A term used by the Aku people (Ọmọ Oduduwa) for a strange language is ede Gẹẹsi (Èdè Gẹ̀ẹ́sì). Ede is translated as language while that of Gẹẹsi has been forgotten as they cannot remember the etymology but generally assume that the term ede Gẹẹsi refers to a strange language.
The use of the adjective strange is important because they do not qualify languages of other blacks like Igbo, Edo, Igala, Hausa, Ewe, Borgu, etc. as strange else they would have also used other adjectives like foreign and alien. They however refer to European languages as ede Gẹẹsi which, in my opinion, is odd because they do not refer to the Europeans likewise as Gẹẹsi but differently as oyinbo, and languages are named after the nationality in question. In contrast, they do not refer to Arabic (Arab language) as ede Gẹẹsi but refer to Arabs also as oyinbo. Why? What is it about the European languages that distinguish them from Arabic even though their native speakers are oyinbo? Perhaps this is because the Aku forgot over time the true subject of the term Gẹẹsi.
The answer which is undeniable is in the orientation. While Arabic is written from right to left like most indigenous languages from Africa to Asia (e.g. Aku/Ifa), European languages are written from left to right even though a large majority of the nationalities on earth is right-handed and the more suitable orientation for this (right-handed) majority that includes a large majority of Europeans is right to left. This is probably the reason European languages are regarded by the Aku as Gẹẹsi, that is, strange. But it does not explain why Gẹẹsi is equated to strange as the proper Aku word for strange is ajeji (àjèjì).
Perhaps there is a language out of all the left-to-right languages of the world that is called Gẹẹsi. If so, perhaps it was the first of such languages to be written in that orientation or was the first of such to be known to the Akus hence their eventual application of the term ede Gẹẹsi to all such languages.
Geʻez, the language of the Abyssinians who are also known as Habesha and are descendants of biblical Gehazi (2 Kings 5:20-27) is the answer.
Gẹẹs(i) > Geʻez
Gẹẹsi > Ge(h)azi
It is the language which the Aku originally called ede Gẹẹsi and is written from left-to-right. The Europeans with their left-to-right languages began arriving in the Guinea (Canaan) region of West Africa which is the inheritance of the Akus and named after Ogun from the 14th century CE but the Akus would have been previously aware, from stories of travelers and traders, of the existence of the unnatural left-to-right Gẹẹsi language. It can thus be assumed that the Akus thereafter applied the term ede Gẹẹsi to all left-to-right languages. (It should be noted that when the Akus left the Horn of Africa region at the end of the 5th age, the Gẹẹsi and their relatives who had been surrounding them used the opportunity to enter that land, rename it from Eshumare to Axum, and carried out identity theft. Perhaps the ancient artifacts bearing the ancient scripts of the Akus that were unearthed by archaeologists were read from right-to-left rather than from left-to-right as claimed by the Gẹẹsi or they planted those left-to-right artifacts there upon invading that land; cf. Luke 13:28; Revelations 22:15. They did these in collaboration with the rejected one among the oyinbo.)
But the Aku etymology of Gẹẹsi has to be uncovered. Given that the person Gẹẹsi is also known as Lajuwa, the covetous Osi-ẹfa (a high ranking servant in the palace of the Ọọni of Ifẹ) who was beheaded for his gross greed, the best place to search for the etymology of Gẹẹsi might be the Ifa literary corpus and historical records of the historians of the palace of the Ọọni of Ifẹ. Also needed from the same same is the story of Lajuwa.